Le gascon fait partie de l’ensemble des langues d’oc ou occitan. Il est localisé dans le sud-ouest de la France. La Gascogne, domaine du parler gascon, coïncide a peu près avec le triangle formé par la Garonne, les Pyrénnées et l’Océan (Carte 1).
Issu du latin comme les autres parlers occitans, le gascon se différencie de ces derniers, entre autres par des traits phonétiques dont les limites géographiques sont représentées sur la carte 2.
Nos notices se réfèrent à ces traits quand elles font appel à l’étymologie latine. En général, l’évolution est la suivante :
- ll latin –> gascon t ou r : castellum –> castèth, gallinam –> garia
- f latin –> gascon h : feminam -> hemna
- r initial latin –> gascon arr : rivum–> arriu
- n intervocalique latin disparaît : luna –> lua
- nd, mb latin –> gascon n : landam > lana, palombam > paloma
- déplacement du r latin : pauperem > praube
- que gascon énonciatif : que canti, je chante, que canta, il chante.
Dans une aire occidentale de la Gascogne dont fait partie le territoire de Soustons, les voyelles ‘é’, ‘a’ ou ‘o’ peuvent se fermer en ‘eu’, donnant au parler de cette zone une tonalité assombrie qui l’a fait qualifier de « parler noir ». Cette particularité apparaît dans la notation phonétique proposée pour les noms.
Pour en savoir plus sur la Gascogne et le gascon :
Voir la note : Comment peut-on être gascon ?
Retourner à : Documentation
Aller à : Accueil